"Библионочью" южносахалинцы читали Шекспира

Кто ходит в гости по вечерам, тот поступает мудро. Нынешняя "Библионочь" в южно-сахалинской центральной городской библиотеке имени Олега Кузнецова прошла без песен и плясок, но в своем истинном амплуа — под шелест страниц.

Весь мир — театр. Идея провести "Ночь" вместе с Шекспиром пришла в голову заведующей отделом социальных проектов библиотеки Лидии Кисенковой, предложившей усилить и развить издательский проект "Сахалинский литературный театр у микрофона" силами народными. Вопрос "быть иль не быть" Шекспиру главным действующим лицом ночного рандеву решился однозначно и безоговорочно. Замахнуться на него рискнули полтора десятка южносахалинцев, и, конечно, библиотекари были в первых рядах. Возможно, читали не столь профессионально, как сахалинские актеры Клара Кисенкова, Владимир Абашев, Антонина Добролюбова, но зато от души, среди декламаторов были администратор медучреждения, специалист по продажам, воспитатель, работник парка, школьница.

В Год театра акция "На Вильяма нашего Шекспира", соединившая литературу и театр, стала индикатором бессмертия наследства великого барда. В целом тенденция последнего времени радует: по наблюдениям библиотекарей, значительно возрос интерес к классике. Читают Ремарка, Гюго, Шекспира и других авторов, ну а ключи, которыми приманивают к ним читателя, могут быть разными. Но все же в век sms гранитной монументальности строки Шекспира читать тяжеловато, признавалось юное поколение next. А его масштабные страсти остаются востребованы прежде всего театральной вотчиной. На Сахалине в новейшей истории Чехов-центр отметился спектаклем Франка Бертье "Сон в летнюю ночь", а в Сахалинском театре кукол в этом сезоне Антонина Добролюбова поставила "Ромео и Джульетту". Ну и конечно, стал легендой ироничный ремейк драмы "Чума на оба ваши дома" на сцене Чехов-центра от Игоря Гуревича (почти двадцатилетней давности), на который зрители ходили по пять раз кряду. А в ночном библиозале крутили ностальгическую шекспириану со звездами советского кино — Смоктуновским, Ефремовым, Меркурьевым, Лучко.

Зачин акции сделала Елена Налетова, актриса с 32-летним стажем в театре при доме культуры "Железнодорожник". Пришла школьницей на спектакль, влюбилась в театр и осталась в нем. Конечно, сегодня ажиотаж, какой он вызывал в былые годы, меньше, но театр жив и работает. Следующая премьера в народном театре — "Маленький принц" Сент-Экзюпери в постановке Галины Ивашиной, рассказала актриса. Как говорится, следите за рекламой. Это оказалось нелишним, ведь, несмотря на то, что театр, прославленный режиссерским талантом Андрея Губера и ныне носящий его имя, существует 46 лет, некоторые южносахалинцы с удивлением услышали о нем впервые из уст Елены.

Вкус лирики и драматургии Шекспира пробовали лица, блиставшие в детстве в школьной самодеятельности, участники народного театра, потомки профессиональных актеров. В аудиосборник, который в течение "Библионочи" собирали в собственной звукозаписывающей студии, вошел венок сонетов, цитаты из "Гамлета", "Двенадцатой ночи", чаще всего — "Ромео и Джульетты". Виолетта Баталова и Константин Андронов разложили на двоих диалог веронских влюбленных, Владимир Шаховал — монолог Гамлета на языке оригинала. Светлана Нагорная выбрала для записи монолог Катарины из "Укрощения строптивой", хотя и считает, что сегодняшнее время внесло коррективы в восприятие темы — уже и женщины вполне независимы, да и мужчины не всегда протестуют против женского каблучка. И она уверена, что к Шекспиру не перестанут обращаться читатели, потому что люди остались внутри такими же, и их чувства и отношения — столь же сложными и многоцветными, как и в средние века…

Презентацию аудиосборника "На Вильяма нашего Шекспира" библиотекари проведут в свой профессиональный праздник, 27 мая. И каждый участник получит его экземпляр на память о дебюте на поприще художественного чтения.

Источник